﻿<Label: 1.> V [C]Cařihradě [G7]blíže Gala[C]ty, bydlel Turek [Dmi]jeden boha[G7]tý.
   Ten pil, jed', [C]bylo mu hej, [G7]jmenoval se Jebl [C]Bej Bej Bej
   Za [C]jeho první [G7]ženu Fati[C]mu, sultán říše [Dmi]půl chtěl dáti [G7]mu
   Rád by si byl [C]na ní šáh, [G7]sám velikej Pádi[C]šáh šáh šáh 

	<Label: R:> [C]Istanbul a Galata a [G7]Dardanely, Alláh il [C]Alláh 
     Turek sedí nejraději [G]na posteli (prdeli), a  [G]nargi[G7]lé hu[C]lí [C7]
     [F]Do hrníčku vod oka [C]nasype si von moka.
     [D7]Každej den má  novýho otroka - [G7]prach sakra
     [C]Křivý šavle, půlměsíc a [G]Dardanely, Turec[G7]ko je ce[C]lý [C]

<Label: 2.> Jednou ten tureckej půlměsíc, přilákal pár trampů z Pikovic
   O nejvyšší minaret, típali vajgly z cigaret 
   V lese poblíž Zlatého rohu, postavili lágr jak nohu
   Večír řvali v kaftaně, píseň vo tej Zuzaně 
	<Label: R:> Istanbul ...
 <Label: 3.> Fatima ten kravál slyšela, zbláznila se z toho docela,
 poslala tam eunucha, by trampům  šeptnul do ucha:
 "Jak vás tady slyším řvát a hrát, můžu říct, že celej Cařihrad
 před váma leží na břiše, pobili jste derviše."
	<Label: R:> Istanbul ...
 <Label: 4.>Šerif na to vypil štamprdle, do harému střelil bábrdle
 s nápisem, že z recese Fatimu on v noci unese.
 Z harému šli až po ránu, manžel nespal, čet’ si v koránu,
 zařval: "Kde já handžár mám, ať ho ďaura rozsekám!"
	<Label: R:> Istanbul ...
<Label: 5.> Šerif kterej nehodlal se prát, řek mu: „Žen máš pětašedesát. 
   Trhni si nohou muslime, trest boží tě nemine“. 
   Do Pikovic jezdí Fatima, neb tam chajdu a tři děti má.
   Čundrujou a je jim hej, kdo je paďour - Jebl Bej.
	<Label: R:> [C]Istanbul ...